Норман видел, как между кораблями взад-вперед носятся катера, оставляя за собой тонкие белые следы.
— И все это для какого-то авиакрушения?
— А разве я говорил? — улыбнулся пилот. — Пристегните ремни, сэр, если они не застегнуты. Идем на посадку.
Красный маяк приближался, затем проскользнул под ними… Вертолет приземлился.
Норман нащупывал пряжку ремня безопасности, когда в дверях возник морской офицер.
— Доктор Джонсон? Норман Джонсон?
— Да, это я.
— Ваш багаж, сэр?
— Только это. — Норман нагнулся и вытащил свой кейс.
Офицер взял кейс и уточнил:
— А инструменты, что-нибудь подобное?
— Нет, только это.
— Идите за мной, сэр. И пригните голову, здесь лопасти.
Норман вылез и пошел за ним по вертолетной площадке, затем спустился по узкому трапу, обжигая руки о металлические поручни. Тихоокеанский воздух был тих и спокоен, солнце палило немилосердно. Вертолет поднялся, пилот помахал на прощание, и взял обратный курс.
— Как долетели, сэр?
— Спасибо, прекрасно.
— Не желаете ли сходить, сэр?
— Я только что прибыл.
— Простите, я имел в виду, не хотите ли в сортир?
— Нет.
— Ну и прекрасно, они все равно не работают. Вчера сломался водопровод, но мы надеемся разрешить и эту проблему, — он взглянул на Нормана. — В настоящий момент у нас на борту куча женщин, сэр.
— Понимаю.
— Если что, есть химический отходник.
— Да нет, спасибо, все в порядке.
— В таком случае, капитан Барнс ждет вас.
— Я хотел бы позвонить домой.
— Вы можете попросить об этом кэпа, сэр.
Из-под палящих солнечных лучей, они перешли в полутемный коридор.
Здесь было намного прохладней.
— Недавно мы отключили кондиционеры, — сказал офицер. — По крайней мере, это хоть что-то.
— Они часто включаются?
— Только когда очень жарко.
Они зашли в большой ремонтный ангар — металлические стены, стеллажи с инструментами, змеился по полу кабель, ацетиленовые горелки сыпали искрами, рабочие склонились над частями сложных машин и металлических понтонов.
— Здесь мы ремонтируем РОВ, — пояснил офицер, стараясь перекричать грохот. — Основную часть ремонта мы делаем на тендерах, а здесь только по части электроники. Нам сюда, сэр.
Они прошли по другому коридору и зашли в широкий отсек с низким потолком, заставленный видеомониторами. В полумраке перед цветными экранами сидело с полдюжины операторов. Норман остановился.
— Это мониторы РОВ, — сказал офицер. — На дне постоянно находятся три-четыре робота… плюс водолазы, конечно же.
Норман слышал треск и свист радиосвязи, кусочки неразборчивых фраз.
На одном из экранов появился идущий по дну водолаз. Прожектор высветил его диковинный темно-синий костюм и желтый шлем причудливых очертаний.
Норман ткнул в экран:
— На какой он глубине?
— Футов тысяча, тысяча двести… что-то вроде того.
— И что они делают?
— Там титановый корпус, только сейчас его нет ни на одном из мониторов, — офицер оглянулся. — Билл, ты можешь показать доктору Джонсону корпус?
— Сожалею, сэр, но в настоящее время мы исследуем седьмой квадрат.
— Это почти в полумиле отсюда, — пояснил офицер. — Жаль, это чертовски занятная штука. Ну ничего, вы еще успеете насмотреться. Нам туда.
Они немного прошли по коридору, затем офицер спросил:
— Вы знакомы с капитаном, сэр?
— С чего вы взяли?
— Просто полюбопытствовал. Он так жаждал вас увидеть, все время спрашивал, когда же вы прилетите.
— Нет, — сказал Норман. — Я с ним не знаком.
— Очень хороший человек.
— Не сомневаюсь.
Офицер оглянулся назад.
— Знаете, что они болтают о кэпе? — спросил он.
— Так что же?
— Они говорят, его лай просто цветочки по сравнению с его зубками.
На двери каюты висела табличка «Начальник Проекта» и еще ниже пластинка «капитан Хэролд Барнс ВМФ США». Норман вошел и увидел плотного мужчину, поднявшегося из-за груды досье.
Капитан Барнс был из тех подтянутых военных, рядом с которыми Норман чувствовал себя толстым и нескладным — в свои сорок пять Хэл Барнс имел прямую армейскую выправку, бодрое выражение лица, короткую стрижку, плоский живот и уверенное рукопожатие политика.
— Добро пожаловать на борт «Хоуза», доктор Джонсон… Как самочувствие?
— Устал малость.
— Ну конечно же, вы ведь из Сан-Диего, значит, добирались пятнадцать часов… Хотите отдохнуть?
— Сначала я хотел бы войти в курс дела.
— Да-да, конечно, — кивнул Норман. — Что вам сказали?
— Кто?
— Люди, которые заехали за вами в Сан-Диего, везли из Гуама, кто угодно.
— Ничего.
— И вы не видели ни репортеров, ни прессы?
— Разумеется, нет.
— Прекрасно. — Барнс засиял и предложил кресло.
— Как насчет кофе? — поинтересовался он, доставая кофейник. И тут погас свет. В комнате стало почти темно — через узкие иллюминаторы проникало мало солнечного света.
— Черт побери! — выругался Барнс. — Снова вырубили… Эмерсон!
Эмерсон!
В дверь заглянул лейтенант.
— Работы продолжаются, кэп, — сказал он.
— Что на этот раз?
— РОВ на Бэй-2, сэр. Очевидно, они не рассчитали нагрузку.
— Займитесь этим, Эмерсон.
— Слушаюсь, сэр.
Дверь закрылась и Барнс опустился в свое кресло.
— Это не их вина, — пояснил он. — Судно не предназначено для такого высокого напряжения, — лампы зажглись и Барнс улыбнулся. — Ну так как же насчет кофе, доктор Джонсон?